È appena uscito e sarà spedito in questi giorni agli abbonati “Il Foglio volante” di maggio 2013. Il giornale si apre con un pezzo sul Convegno Internazionale di Poesia di Formia e vi compaiono poi, oltre alle solite rubriche, Domenico Adriano, Bastiano, Loretta Bonucci, Fabiano Braccini, Angelo Capoccia, Georges Dumoutiers, Vito Faiuolo, Amerigo Iannacone, Adriana Mondo, Silvana Poccioni, Fryda Rota, Gerardo Vacana.
Ricordiamo che per ricevere copia saggio, ci si può rivolgere a: fogliovolante@libero.it oppure al numero telefonico 0865.90.99.50. Per ricevere regolarmente il giornale in formato cartaceo è necessario abbonarsi. L’abbonamento – che dà diritto a ricevere tre libri omaggio per un prezzo di copertina superiore al costo dell’abbonamento (18 euro) – serve anche a sostenere un mensile letterario e di cultura varia che non ha altre forme di finanziamento.
Riportiamo, qui di seguito, un testo dalla rubrica “Appunti e spunti – Annotazioni linguistiche”, una poesia di Gerardo Vacana, e un epigramma di Bastiano, e, in allegato, una foto del Convegno Internazionale di Poesia di Formia.
Annotazioni linguistiche
di Amerigo Iannacone
Gary Cooper e Gary Baldi
Mi ricordo di uno scenetta televisiva degli anni sessanta, in cui un autore andava a proporre a un dirigente della televisione la realizzazione di uno sceneggiato tratto dal libro Da Quarto al Volturno, in cui il Generale Garibaldi va alla conquista dell’Italia con mille soldati.
«Sì, si può fare, – gli dice il dirigente – ma invece di mille, facciamo 500, mille sono troppi. E che fanno?»
«Partono dalla Liguria e sbarcano in Sicilia.»
«Troppo provinciale. Ambientiamo nel Far West, dove i 500 vanno a cavallo alla conquista del West e combattono contro gli Indiani. E il generale come si chiama?»
«Garibaldi.»
«No, dobbiamo trovare un nome che suoni meglio: facciamo Gary Baldi, come Gary Cooper».
E cosí continuava la scenetta.
Oggi qualcosa del genere sta succedendo – non per barzelletta – nella nostra lingua, dove si leggono all’inglese nomi che inglesi non sono e dove Immanuel Kant diventa Immanuel Kent. Si è sentito in TV, e non da Lino Banfi che gioca a sostituire la E alla A, dicendo “Beri” anziché “Bari” e “mere” invece di “mare”.
Tutto si legge in un supposto inglese, dove la A diventa E, anche se non è vero che in inglese la A si pronunci sempre E. Anche in inglese si pronuncia A quando è in una parola che termina con una o due consonanti, come in “back”: mentre si pronuncia EI se è seguita da consonante con vocale, come in “made”.
Ma per molti, l’importante è cercare di sprovincializzarsi, sia pure dicendo scemenze.
Ave Clara, dulcis canícula, municeps mea
A una cagnolina ciociara abbandonata,
adottata da due amici austriaci
La tua buona stella ti ha fatta adottare,
ancora bambina, da Franziska e Hans,
persone di grande cuore. A Lockenhaus
ovviamente non soffrirai fame, freddo, percosse,
ma nemmeno occhiatacce, forti sgridate,
minacce, che anch’esse toglierebbero
slancio e brio a un temperamento
espansivo e sensibile come il tuo.
Avrai negli occhi profili di monti
e ne sarai contenta
come di immagini di casa.
Vedrai tanta neve, ma essa non ti spaventa,
figlia come sei degli Ernici e dei Simbruini.
Dormirai sonni piú tranquilli che in Ciociaria,
terra che, come l’Abruzzo contiguo, sempre
trema o balla, a volte con tanta frenesia
che diventa, complice l’uomo,
e per levisceri imperscrutabili,
folle, assassina.
Nell’ambiente colto in cui crescerai,
e come si conviene a un’educazione moderna,
imparerai almeno tre lingue:
quella di Dante, di Goethe e di Hugo.
Ma mostrerai presto una predilezione
per il latino la vera, sola lingua materna
di chi, come te, è nata nel Latium antiquum o novum.
(Da padre ignoto, – è vero, ma anche
da una mater dolorosa, abbandonata
con i suoi piccoli in mezzo ai campi,
eroica nel nutrire col poco latte
e il sangue tutta la cucciolata.)
Udirai buona musica,
spesso suonata apposta per te.
Tu ascoltala attenta, interessata,
anche ora che sei piccola, mi raccomando!
Sarai grata e fedele, ne son certo.
La fedeltà è una nostra irrimediabile debolezza,
il nostro vero tallone d’Achille.
È anche una nostra nobiltà, di specie rara.
Una carezza e un altro consiglio,
prima di dirci vale:
abítuati a viaggiare con ogni mezzo
e – noblesse oblige – anche con l’auto
(che, mi dicono, non ami).
È il solo modo per tornare a rivedere,
magari di rado, i luoghi natali.
Agli uomini e agli animali, non solo fa piacere,
è necessario, vitale.
15 e 20 febbraio 2013
Gerardo Vacana
Gallinaro (FR)
VERSETTI E VERSACCI
di Bastiano
Modernità
Due soli interessi:
la pancia e il sesso.
Tali e quali
agli animali.